Prezentacja specjalnego wydania Sonetów Krymskich (Fot. ukrinform.ua)

W Krymskim Domu w Kijowie 28 listopada 2021 roku zaprezentowano specjalne wydanie „Sonetów Krymskich” Adama Mickiewicza, poświęcone 30. rocznicy niepodległości Ukrainy. Wydanie zawiera oryginały i tłumaczenia sonetów na języki ukraiński, angielski i krymskotatarski. Zostało również opatrzone słowem wstępnym prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej Andrzeja Dudy. Publikacja powstała we współpracy Kancelarii Prezydenta RP z Instytutem Polskim w Kijowie.

Dyrektor Instytutu Polskiego Robert Czyżewski wskazał, że projekt dotyczy trzech perspektyw: polskiej, ukraińskiej i krymskotatarskiej. Podkreślił również, że Adam Mickiewicz „to więcej niż polski poeta, to w pewnym sensie kod współczesnej polskości”. Dodał też, że wieszcz nie pochodził z Polski centralnej, a z obszarów litewsko-białoruskich, a więc jego obecność na Ukrainie „pokazuje polskość w nieco innym charakterze”.

Zapoznanie się z wydaniem Sonetów Krymskich (Fot. ukrinform.ua)

Kancelarię Prezydenta RP reprezentował sekretarz stanu Wojciech Kolarski. Jak podkreślił, tłumaczenie „Sonetów Krymskich” Adama Mickiewicza na język ukraiński i krymskotatarski pokazuje, że są to narody bliskie kulturze polskiej. Jak dodał, „Sonety krymskie” są odkrywaniem wspólnego dziedzictwa oraz symbolicznym wyrazem bliskości obywateli Polski i Ukrainy.

W prezentacji uczestniczyli również liderzy społeczności krymskotatarskiej. Jak zaznaczył współzałożyciel Domu Krymskiego Alim Alijew, polski wieszcz narodowy swoją twórczością wzbogacił również kulturę Tatarów Krymskich. Jak zaznaczył, Adam Mickiewicz, który przebywał na Krymie, widział jego piękno, poznał rdzenną tatarską ludność i opisał poetycko w swoich sonetach.

„Bakczysaraj”, czyli szósty sonet z cyklu „Sonety Krymskie” Adama Mickiewicza został nagrany przez znanych w swoich środowiskach polskich, ukraińskich i krymskotatarskich działaczy społecznych, polityków oraz wojskowych. Wspólna recytacja w języku polskim, ukraińskim i krymskotatarskim jest dostępna do obejrzenia na oficjalnym profilu prezydenta Andrzeja Dudy w sieci Facebook.

„Sonety Krymskie” to cykl 18 utworów, które są wynikiem podróży Adama Mickiewicza na Półwysep Krymski w 1825 roku. Przedstawiają opisy przyrody oraz wewnętrzne przeżycia podmiotu lirycznego – Pielgrzyma – związane z tęsknotą za utraconą Ojczyzną. W utworach znajdziemy nawiązania m.in. do mitologii perskiej, Biblii oraz religii islamu. Najważniejsze motywy sonetów to: samotność, wędrówka pielgrzyma, przemijanie. Autor podkreśla nicość człowieka wobec potęgi natury i żywiołu. Człowiek nie decyduje o własnym życiu i śmierci – jest nad nim Bóg, przeznaczenie, żywioł.

Opr. Karolina Szostak

Partnerzy

Współpraca

Partnerzy medialni

Kancelaria Prezesa Rady Ministrów

Projekt wspierany ze środków Kancelarii Prezesa Rady Ministrów w ramach konkursu Polonia i Polacy za granicą 2021

Fundacją Wolność i Demokracja

Projekt „Profesjonalne media na Ukrainie 2021-2022” realizowany przez Fundację Wolność i Demokracja


Publikacja wyraża jedynie poglądy autora/ów i nie może być utożsamiana z oficjalnym stanowiskiem Kancelarii Prezesa Rady Ministrów

Up