Фото: Польська академія наук

Рада польської мови при Президії Польської академії наук оголосила новий правопис у польській мові. Введення цих змін повинно спростити та уніфікувати запис окремих груп слів і словосполучень, усунути винятки, а також зліквідувати приписи, яких застосування з різних причин є проблематичним. Це сприятиме зменшенню кількості мовних помилок.

Рада також зазначає, що про більшість з запроваджених змін говорилось вже багато років тому, але з різноманітних причин не вдалось зробити їх обов’язковими раніше.

Згідно з новими правилами, назви мешканців міст, їхніх районів, селищ і сіл писатимуться з великої літери. Також з великої літери повністю писатимуться власні географічні назви або топографічні об’єкти, напр., Варшав’янин, Півострів Хель, Площа Спасителя, Міст Понятовського чи Замок Ксьонж. Це не стосується вулиць – вулиця Йоана Павла II.

Фото: Juan Ci / Shutterstock

Також впроваджується написання з великої літери всіх членів (крім прийменників і сполучників) у багатослівних назвах закладів обслуговування та громадського харчування, напр., Літературна Кав’ярня, Наукова Книгарня, Готель під Ружею, Ресторан під Парусами чи Великий Театр.

Частка не з прикметниками та прислівниками, утвореними від прикметників, завжди писатиметься разом, у тому числі з формами вищого та найвищого ступенів, напр., некращий, некраще. Разом писатимуться вирази типу напівжартома, напівсерйозно, а також частки ніби- та квазі- зі словами, що пишуться з малої літери, напр. нібихудожник, квазінаука.

Це тільки частина запроваджуваних змін. Цілий перелік доступний на сторінці Ради польської мови як Додаток 1 до Комуніката з 10 травня 2024 року.

Щоб дати всім особам та інституціям, а особливо видавцям, авторам словників і шкільних програм, час на підготовку до нової ситуації, Рада польської мови вирішила, що прийняті зміни набудуть чинності з 1 січня 2026 року. Одночасно інституція оприлюднює документ під назвою „Правила польської орфографії та пунктуації”, де зібрані всі норми, який стане єдиним актуальним джерелом правил орфографії та пунктуації.

Опрацювала Кароліна Шостак

Kancelaria Prezesa Rady Ministrów

Матеріал містить лише погляди автора/ів і не може бути прирівняний до офіційної позиції Міністерства закордонних справ Республіки Польща

Up